Revision as of 16:08, 23 October 2020 by Ojarnstr (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

This more properly a swedish-english "dictonary" and should be moved to that. The vocabualy should have the english turf related slang words like ghost turf and foul blocking (my newly invented english term for "fulblocka") for example. Ojarnstr (talk) 15:19, 23 October 2020 (UTC)

Nevermind did not see the other sections :) Ojarnstr (talk) 15:33, 23 October 2020 (UTC)
My thought was that the English-speaking turfers could come up with their own expressions where it is difficult to translate from Swedish (and hopefully fill in here). Gor (talk) 16:00, 23 October 2020 (UTC)
Yes that sounds like a good plan.Ojarnstr (talk)